Free eBook, AI Voice, AudioBook: Cyrano de Bergerac by Edmond Rostand

AudioBook: Cyrano de Bergerac by Edmond Rostand
0:00 / Unknown
Loading QR code...
You can listen full content of Cyrano de Bergerac by Edmond Rostand in our app AI Voice AudioBook on iOS and Android. You can clone any voice, and make your own AudioBooks from eBooks or Websites. Download now from the Mobile App Store.
Listen to the AudioBook: Cyrano de Bergerac by Edmond Rostand
CYRANO DE BERGERAC
Edmond Rostand
Comédie Héroïque en Cinq Actes en vers
Représentée à Paris, sur le Théâtre de la Porte-Saint-Martin le 28 décembre 1897
C'est à l'âme de CYRANO que je voulais dédier ce poème.
Mais puisqu'elle a passé en vous, COQUELIN, c'est à vous que je le dédie.
E. R.
Personnages:
CYRANO DE BERGERAC CHRISTIAN DE NEUVILLETTE COMTE DE GUICHE RAGUENEAU LE BRET CARBON DE CASTEL-JALOUX LES CADETS LIGNIÈRE DE VALVERT UN MARQUIS DEUXIÈME MARQUIS TROISIÈME MARQUIS MONTFLEURY BELLEROSE JODELET CUIGY BRISSAILLE UN FÂCHEUX UN MOUSQUETAIRE UN AUTRE UN OFFICIER ESPAGNOL UN CHEVAU-LÉGER LE PORTIER UN BOURGEOIS SON FILS UN TIRE-LAINE UN SPECTATEUR UN GARDE BERTRANDOU LE FIFRE LE CAPUCIN DEUX MUSICIENS LES POÈTES LES PATISSIERS ROXANE SŒUR MARTHE LISE LA DISTRIBUTRICE MÈRE MARGUERITE DE JÉSUS LA DUÈGNE SŒUR CLAIRE UNE COMÉDIENNE LA SOUBRETTE LES PAGES LA BOUQUETIÈRE
La foule, bourgeois, marquis, mousquetaires, tire-laine, pâtissiers, poètes, cadets gascons, comédiens, violons, pages, enfants, soldats, espagnols, spectateurs, spectatrices, précieuses, comédiennes, bourgeoises, religieuses, etc.
(Les quatre premiers actes en 1640, le cinquième en 1655.)
Acte I.
Une Représentation à l'Hôtel de Bourgogne.
La salle de l'Hôtel de Bourgogne, en 1640. Sorte de hangar de jeu de paume aménagé et embelli pour des représentations.
La salle est un carré long; on la voit en biais, de sorte qu'un de ses côtés forme le fond qui part du premier plan, à droite, et va au dernier plan, à gauche, faire angle avec la scène, qu'on aperçoit en pan coupé.
Cette scène est encombrée, des deux côtés, le long des coulisses, par des banquettes. Le rideau est formé par deux tapisseries qui peuvent s'écarter. Au-dessus du manteau d'Arlequin, les armes royales. On descend de l'estrade dans la salle par de larges marches. De chaque côté de ces marches, la place des violons. Rampe de chandelles.
Deux rangs superposés de galeries latérales: le rang supérieur est divisé en loges. Pas de sièges au parterre, qui est la scène même du théâtre; au fond de ce parterre, c'est-à-dire à droite, premier plan, quelques bancs formant gradins et, sous un escalier qui monte vers des places supérieures, et dont on ne voit que le départ, une sorte de buffet orné de petits lustres, de vases fleuris, de verres de cristal, d'assiettes de gâteaux, de flacons, etc.
Au fond, au milieu, sous la galerie de loges, l'entrée du théâtre. Grande porte qui s'entre-bâille pour laisser passer les spectateurs. Sur les battants de cette porte, ainsi que dans plusieurs coins et au-dessus du buffet, des affiches rouges sur lesquelles on lit: La Clorise.
Au lever du rideau, la salle est dans une demi-obscurité, vide encore. Les lustres sont baissés au milieu du parterre, attendant d'être allumés.
Scène 1.I.
Le public, qui arrive peu à peu. Cavaliers, bourgeois, laquais, pages, tire-laine, le portier, etc., puis les marquis, Cuigy, Brissaille, la distributrice, les violons, etc.
(On entend derrière la porte un tumulte de voix, puis un cavalier entre brusquement.)
LE PORTIER (le poursuivant): Holà ! vos quinze sols !
LE CAVALIER: J'entre gratis !
LE PORTIER: Pourquoi ?
LE CAVALIER: Je suis chevau-léger de la maison du Roi !
LE PORTIER (à un autre cavalier qui vient d'entrer): Vous ?
DEUXIÈME CAVALIER: Je ne paye pas !
LE PORTIER: Mais. . .
DEUXIÈME CAVALIER: Je suis mousquetaire.
PREMIER CAVALIER (au deuxième): On ne commence qu'à deux heures. Le parterre Est vide. Exerçons-nous au fleuret. (Ils font des armes avec des fleurets qu'ils ont apportés.)
UN LAQUAIS (entrant): Pst. . .Flanquin. . . !
UN AUTRE (déjà arrivé): Champagne ?. . .
LE PREMIER (lui montrant des jeux qu'il sort de son pourpoint): Cartes. Dés. (Il s'assied par terre): Jouons.
LE DEUXIÈME (même jeu): Oui, mon coquin.
PREMIER LAQUAIS (tirant de sa poche un bout de chandelle qu'il allume et colle par terre): J'ai soustrait à mon maître un peu de luminaire.
UN GARDE (à une bouquetière qui s'avance): C'est gentil de venir avant que l'on n'éclaire !. . . (Il lui prend la taille.)
UN DES BRETTEURS (recevant un coup de fleuret): Touche !
UN DES JOUEURS: Trèfle !
LE GARDE (poursuivant la fille): Un baiser !
LA BOUQUETIÈRE (se dégageant): On voit !. . .
LE GARDE (l'entraînant dans les coins sombres): Pas de danger !
UN HOMME (s'asseyant sur le buffet): Ah ! voilà ma place.
You can download, read online, find more details of this full eBook Cyrano de Bergerac by Edmond Rostand from
And convert it to the AudioBook with any voice you like in our AI Voice AudioBook app.
Loading QR code...