Libro Electrónico Gratis, Voz IA, Audiolibro: Historia de la lengua y literatura castellana, Tomo 2 - Época de Carlos V por Julio Cejador y Frauca

Audiolibro: Historia de la lengua y literatura castellana, Tomo 2 - Época de Carlos V por Julio Cejador y Frauca
0:00 / Unknown
Loading QR code...
Puede escuchar el contenido completo de Historia de la lengua y literatura castellana, Tomo 2 - Época de Carlos V por Julio Cejador y Frauca en nuestra aplicación AI Voice AudioBook en iOS y Android. Puede clonar cualquier voz y crear sus propios audiolibros a partir de libros electrónicos o sitios web. Descargue ahora desde la tienda de aplicaciones móviles.
Escuche el Audiolibro: Historia de la lengua y literatura castellana, Tomo 2 - Época de Carlos V por Julio Cejador y Frauca
HISTORIA DE LA LENGUA Y LITERATURA CASTELLANA
(ÉPOCA DE CARLOS V)
POR
D. JULIO CEJADOR Y FRAUCA
CATEDRÁTICO DE LENGUA Y LITERATURA LATINAS DE LA UNIVERSIDAD CENTRAL
[Ilustración]
MADRID TIP. DE LA "REV. DE ARCH., BIBL. Y MUSEOS" Olózaga, 1.--Teléfono 3.185. 1915
ES PROPIEDAD DEL AUTOR Y QUEDA HECHO EL DEPÓSITO QUE MARCA LA LEY
AL INSIGNE HISPANÓFILO MR. ARCHER MILTON HUNTINGTON
Señor:
Los escritores y eruditos españoles todos se honran con vuestra cariñosa amistad, la literatura española os adeuda beneficios sin cuento, el nombre español brilla cada día con nuevas luces en vuestra nación merced á las empresas que habéis acabado para enaltecerlo, la España culta os cuenta entre sus hijos predilectos, el Rey os tiene por amigo y familiar, vos mismo sois tan apasionadamente aficionado y devoto, no sólo de las letras, antigüedades é historia de España, sino de cuanto á España atañe, que sólo sentís no haber nacido español, teniendo tan española el alma y en esta nuestra tierra todos vuestros amores.
Permitid, pues, que el último de los eruditos de España, aunque no lo es de los que os admiran y quieren, os dirija este liviano trabajo sobre la "Historia de la lengua y literatura castellana durante la época de Carlos V", que tan hondamente conocéis y cuyos mejores monumentos escritos guardáis como el más preciado de vuestros tesoros.
Llamaros Mecenas de las letras españolas sería llamaros bien poca cosa, para lo que de hecho habéis sido, sois y habéis de ser respecto de ellas. Harto lo tenemos sabido cuantos en ellas entendemos; pero justo es no guardárnoslo agradecidos, sin que lo pregonemos á cada paso por todas partes para que el mundo entero lo sepa y os lo reconozca debidamente. Interesamos en ello los españoles, porque ensalzar vuestras obras es ensalzar á nuestra misma patria.
Como disfrutaseis en vuestra tierra de la magnífica biblioteca de libros españoles allegada por el benemérito hispanista Ticknor, á quien debe la literatura española la primera y mejor historia que tenemos, os tomó tan desapoderada afición por nuestras letras, que no descansasteis hasta venir á España, y, enamorado de la vieja epopeya de Castilla
INTRODUCCIÓN
En el siglo que media entre la muerte de los Reyes Católicos (1516) y la de Felipe II (1598), un siglo lleno de glorias y desastres, de grandezas y de decadencia para la España, se desenvuelve y vive la Historia de nuestra lengua y literatura en el período que en el título de esta obra damos en llamar la época de Carlos V, no porque la época se limite á los años del reinado de este monarca (1516-1556), sino porque en verdad ese reinado constituye el más alto apogeo de nuestro poderío y esplendor, en el cual se gestaron los elementos que luego habían de constituir el Siglo de Oro.
El siglo XVI es el de la consolidación, es el siglo en que España se convierte en potencia europea, dueña del orbe, y en el cual la lengua castellana se fija en su forma y se extiende por el mundo en todas direcciones, y en el cual se gestan o se viven todas las influencias latinas, italianas y flamencas que enriquecen su estilo, su léxico y su sintaxis.
No es esta obra un compendio de la Historia de la Lengua y Literatura españolas, ni tampoco una historia de la literatura en general, sino un estudio de los documentos más salientes que en aquellos cincuenta años se produjeron, observando cómo influyen unos en otros y cómo la lengua se transforma bajo la acción de nuevas ideas, nuevas formas de pensar y nuevas necesidades de expresión.
La Historia de la Lengua y la Historia de la Literatura van íntimamente ligadas: la una es el cuerpo, la otra el alma. ¿De qué sirve la lengua, sino para expresar el pensamiento, el alma del hombre? Y ¿de qué sirve la literatura, sino como una de las más altas manifestaciones de ese pensamiento? Por eso he querido estudiar ambas cosas en su trabazón íntima, buscando en la una la razón de ser de la otra.
El reinado de Carlos V, que comienza con el esplendor de la Reconquista, termina en medio de luchas religiosas y políticas que agitan á Europa, y que, aunque en el interior de España no produjeron grandes convulsiones, sentaron las bases de la posterior decadencia. La lengua castellana, en el reinado de Carlos V, alcanza su mayor fuerza, su mayor plasticidad y se difunde con los conquistadores y misioneros por América. El castellano de aquella época, no es el castellano de hoy, pero es la raíz de donde el nuestro nace.
El humanismo clásico, las ideas italianas y las necesidades del Imperio que Carlos V forja, van puliendo y enriqueciendo el castellano. Del italiano toma la prosa su cadencia, su elegancia y el latín le ofrece el vocabulario y la sintaxis.
En la Edad Media, nuestro idioma, aunque rico en romance, era todavía un molde rudimentario para las altas concepciones del espíritu. El Renacimiento, con sus nuevas corrientes de pensamiento, le dota de nuevos moldes, de nuevos medios de expresión, haciendo del castellano una lengua apta para expresar todas las sutilezas del pensamiento filosófico y toda la intensidad del sentimiento poético.
Los grandes hombres que en el reinado de Carlos V escribieron, influyeron por igual en la lengua y en la literatura. La prosa de Fray Luis de Granada, de Cervantes (en sus obras de este período), de Guevara, de Malón de Chaide, de la misma Reina Isabel, es el cimiento sobre el que se construyó toda la prosa posterior.
En la poesía, aunque la lírica italiana no había arraigado del todo, se ve ya el influjo de Boscán y Garcilaso, y se forja el verso castellano con la métrica y la armonía italianas.
El influjo extranjero es tan grande que no es posible estudiar la literatura y la lengua de este período sin recurrir constantemente á ellas.
El estudio de las fuentes es forzoso en una obra como esta. No es posible analizar el influjo del italiano en nuestra prosa si no se tiene á la vista la prosa italiana de los mismos tiempos, y lo propio ocurre con el latín y el flamenco. De ahí que en el texto se citen muchos ejemplos de autores extranjeros, comparándolos con los castellanos, para mostrar el parecido y la raíz común.
Con esto no quiero decir que la literatura española de este tiempo sea una mera imitación de la extranjera. Al contrario, la originalidad es grande, pero originalidad nutrida en el exterior.
A la par que los grandes poetas y prosistas, otros escritores de menor cuantía, pero no por ello menos importantes para la historia de la lengua, enriquecen nuestro idioma con cultismos y neologismos, que son el testimonio de la vitalidad del castellano.
En el capítulo II de este tomo se habla de la labor de los humanistas en la lengua y la literatura. La labor de los traductores fue inmensa, y en esta parte de mi obra he querido hacer una recapitulación de las traducciones hechas en este período.
El arte de la traducción, en aquel tiempo, consistía en adaptar el texto extranjero á la mentalidad y á la lengua propia, no en reproducir servilmente el original, como ocurre hoy. De ahí que las traducciones de este tiempo sean, en verdad, obras originales, que contribuyen al enriquecimiento del castellano.
La labor de los gramáticos y lexicógrafos, que ya en el siglo anterior había comenzado, continúa en este, y su influjo en la fijación de la lengua es decisivo.
El Renacimiento había traído consigo el gusto por lo clásico, y los humanistas lucharon por imponer las reglas de la gramática latina á la lengua romance, y aunque al principio pareciese que había desviaciones, al fin el castellano salió victorioso, manteniendo su esencia latina, pero despojándose de los viejos barbarismos que aún quedaban de la Edad Media.
La imprenta, que ya había comenzado á extenderse en el siglo XV, alcanza su mayor desarrollo en el XVI, contribuyendo de manera decisiva á la fijación de la lengua y á la difusión de la literatura.
No es posible escribir la historia de la lengua sin hablar de la imprenta y de los impresores.
La lengua vulgar de Castilla, que hasta entonces había sido el vehículo de las tradiciones populares y de la literatura de juglares, se convierte en lengua literaria, en lengua de cultura, gracias á la imprenta y al trabajo de los escritores.
La expulsión de los judíos (1492) y la de los moriscos (1609) influyeron también en el idioma, y aunque esta obra se limita al reinado de Carlos V, no puedo dejar de citar el efecto que la expulsión de los judíos tuvo en el castellano, ya que en ese momento se perdieron no pocos arabismos que todavía se conservaban en la lengua.
La historia del teatro, en este período, es una historia de transición, que va del teatro religioso y alegórico de la Edad Media al teatro nacional de Lope de Vega, que es el heredero de Gil Vicente.
La aparición de la novela, del género novelesco, es otro de los grandes hitos de este período, desde el Lazarillo hasta las novelas pastoriles, pasando por el género caballeresco.
La difusión del castellano en América, con los conquistadores y misioneros, es un capítulo que, aunque no directamente literario, es fundamental para la historia de nuestra lengua, ya que en aquel tiempo se formaron las bases de las variedades americanas del castellano.
En suma, el reinado de Carlos V es un período fecundo, de grandes transformaciones, que prepara el Siglo de Oro, y que hace del castellano una lengua moderna, apta para expresar todas las necesidades del pensamiento moderno.
Puede descargar, leer en línea, encontrar más detalles de este libro electrónico completo Historia de la lengua y literatura castellana, Tomo 2 - Época de Carlos V por Julio Cejador y Frauca en
Y convertirlo a Audiolibro con cualquier voz que desee en nuestra aplicación AI Voice AudioBook.
Loading QR code...